Nehemiah 7:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Град је био велик и простран, али је у њему било мало људи и куће још нису биле сазидане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Град је био простран и велик, са тек нешто житеља у свом средишту, а куће још нису биле обновљене.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Grad je bio prostran i velik, sa tek nešto žitelja u svom središtu, a kuće još nisu bile obnovljene.
Serbian CNZ
Град је био простран и велик, али је у њему било мало становника јер многе куће нису биле сазидане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
Serbian Latin Version : 1865
A grad bijaše širok i velik, ali naroda bješe malo u njemu i kuće ne bjehu pograđene.