Numbers 11:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Мојсије изађе и пренесе народу шта је ГОСПОД рекао. Онда окупи седамдесет од њихових старешина и размести их око Шатора,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије изађе и пренесе народу речи Господње. Затим је окупио седамдесет старешина народа и поставио их око Шатора.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije izađe i prenese narodu reči Gospodnje. Zatim je okupio sedamdeset starešina naroda i postavio ih oko Šatora.
Serbian CNZ
Онда Мојсије изађе и каза народу речи Господње. Затим скупи седамдесет људи између поглавара народних и постави их око шатора.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Мојсије изиђе и рече народу речи Господње; и сабра седамдесет људи између старешина народних, и постави их око шатора.
Serbian Latin Version : 1865
I Mojsije izide i reče narodu riječi Gospodnje; i sabra sedamdeset ljudi između starješina narodnijeh, i postavi ih oko šatora.