Numbers 13:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Видите каква је земља и да ли су људи који у њој живе снажни или слаби, малобројни или многобројни.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Извидите каква је земља, да ли је народ који живи у њој јак или слаб, има ли их мало или много.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izvidite kakva je zemlja, da li je narod koji živi u njoj jak ili slab, ima li ih malo ili mnogo.
Serbian CNZ
Посматрајте каква је земља и какав народ живи у њој. Да ли је јак или слаб, малобројан или многобројан?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И видите земљу каква је и какав народ живи у њој, је ли јак или слаб, је ли мали или велик;
Serbian Latin Version : 1865
(13:19) I vidite zemlju kakva je i kakav narod živi u njoj, je li jak ili slab, je li mali ili velik;