Numbers 14:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, пошто је у мом слузи Калеву другачији дух и пошто из свега срца иде за мном, довешћу га у земљу у коју је ишао, и његови потомци ће је наследити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А свога слугу Халева — зато што је другачијег духа и зато што се потпуно поуздао у мене — њега ћу одвести у земљу у коју је отишао, и његови ће је потомци добити у посед.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A svoga slugu Haleva  —  zato što je drugačijeg duha i zato što se potpuno pouzdao u mene  —  njega ću odvesti u zemlju u koju je otišao, i njegovi će je potomci dobiti u posed.
Serbian CNZ
Слугу свога Халева, који је другога духа и сасвим био уз мене, њега ћу довести у земљу у коју је ишао и потомци његови ће је поседовати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А слугу свог Халева, у коме беше други дух и који се сасвим мене држао, њега ћу одвести у земљу у коју је ишао, и семе ће је његово наследити.
Serbian Latin Version : 1865
A slugu svojega Haleva, u kojem bješe drugi duh i koji se sasvijem mene držao, njega ću odvesti u zemlju u koju je išao, i sjeme će je njegovo naslijediti.