Numbers 14:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Људи које је Мојсије био послао да извиде земљу, који су се из ње вратили и, ширећи рђав глас о њој, навели целу заједницу да гунђа против њега,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А људи које је Мојсије послао да извиде земљу, и који су се вратили и изазвали сву заједницу да гунђа против њега доневши неповољан извештај о земљи,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ljudi koje je Mojsije poslao da izvide zemlju, i koji su se vratili i izazvali svu zajednicu da gunđa protiv njega donevši nepovoljan izveštaj o zemlji,
Serbian CNZ
Људи које је Мојсије послао да извиде земљу, који су, кад су се вратили, подбунили збор да виче на њега и донели лоше вести,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А људи које беше послао Мојсије да уходе земљу, и који вративши се побунише сав збор да виче на њ, просувши зао глас о земљи,
Serbian Latin Version : 1865
A ljudi koje bješe poslao Mojsije da uhode zemlju, i koji vrativši se pobuniše sav zbor da viče na nj, prosuvši zao glas o zemlji,