Numbers 16:47 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Аарон узе оно што му је Мојсије рекао и утрча усред заједнице. Помор је већ био почео међу народом. Аарон принесе кâд и изврши обред помирења за њих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Арон узме кадионицу, као што му је Мојсије рекао, и отрчи усред збора. А тамо, помор већ почео међу народом. Тада је ставио ка̂д и извршио обред откупљења за народ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Aron uzme kadionicu, kao što mu je Mojsije rekao, i otrči usred zbora. A tamo, pomor već počeo među narodom. Tada je stavio kâd i izvršio obred otkupljenja za narod.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узевши Арон кадионицу, као што му рече Мојсије, отрча усред збора, и гле, помор већ беше почео у народу; и окадив очисти народ.
Serbian Latin Version : 1865
I uzevši Aron kadionicu, kao što mu reče Mojsije, otrča usred zbora, i gle, pomor već bješe počeo u narodu; i okadiv očisti narod.