Numbers 19:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека и онај који је скупио јуничин пепео опере своју одећу, па ће и он бити нечист до вечери. То је трајна уредба за Израелце и за дошљаке који бораве међу њима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онај који је скупљао јуничин пепео нека опере своју одећу и буде нечист до вечери. То је трајна уредба и за Израиљце и за странца међу њима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onaj koji je skupljao juničin pepeo neka opere svoju odeću i bude nečist do večeri. To je trajna uredba i za Izrailjce i za stranca među njima.
Serbian CNZ
Онај који покупи пепео јунице нека опере одећу своју и нечист је до вечери. То нека буде вечити закон и синовима Израиљевим и дошљаку који борави међу њима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И онај који покупи пепео од јунице нека опере хаљине своје, и нека буде нечист до вечера. То нека је синовима Израиљевим и дошљаку који се бави међу њима вечан закон.
Serbian Latin Version : 1865
I onaj koji pokupi pepeo od junice neka opere haljine svoje, i neka bude nečist do večera. To neka je sinovima Izrailjevijem i došljaku koji se bavi među njima vječan zakon.