Numbers 19:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ко год на отвореном дотакне леш некога ко је убијен мачем, или умрлога природном смрћу, или људску кост, или гроб, биће нечист седам дана.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко год се нађе на отвореном, па дотакне убијеног мачем, или умрлог природном смрћу, или дотакне људску кост, или гроб, биће нечист седам дана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko god se nađe na otvorenom, pa dotakne ubijenog mačem, ili umrlog prirodnom smrću, ili dotakne ljudsku kost, ili grob, biće nečist sedam dana.
Serbian CNZ
Свако ко дотакне човека у пољу посеченога мачем или умрлога или људске кости или гроб – нечист је седам дана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ко се год дотакне у пољу посеченог мачем или умрлог или кости човечије или гроба, нечист да је седам дана.
Serbian Latin Version : 1865
I ko se god dotakne u polju posječenoga mačem ili umrloga ili kosti čovječije ili groba, nečist da je sedam dana.