Numbers 23:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД рече Валааму шта да каже и посла га назад к Валаку да му пренесе поруку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада Господ стави реч у Валамова уста и рече: „Врати се Валаку и говори тако.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada Gospod stavi reč u Valamova usta i reče: „Vrati se Valaku i govori tako.“
Serbian CNZ
Тада Господ стави речи у уста и рече: „Врати се к Валаку и то му кажи!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ метну речи у уста Валаму, и рече врати се к Валаку и тако му реци.
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod metnu riječi u usta Valamu, i reče: vrati se k Valaku i tako mu reci.