Numbers 25:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А један Израелац доведе својој сабраћи Мидјанку наочиглед Мојсију и целој израелској заједници док су плакали на улазу у Шатор састанка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док су они плакали код улаза у Шатор од састанка, дође неки Израиљац и доведе једну Мадијанку својој браћи, на Мојсијеве очи и на очи све Израиљеве заједнице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok su oni plakali kod ulaza u Šator od sastanka, dođe neki Izrailjac i dovede jednu Madijanku svojoj braći, na Mojsijeve oči i na oči sve Izrailjeve zajednice.
Serbian CNZ
И, гле, један од синова Израиљевих дође и доведе међу браћу своју неку Мадијанку, наочиглед Мојсију и наочиглед целом збору синова Израиљевих, који заплака на вратима шатора састанка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, један између синова Израиљевих дође и доведе к браћи својој једну Мадијанку на очи Мојсију и на очи свему збору синова Израиљевих; а они заплакаше на вратима шатора од састанка.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, jedan između sinova Izrailjevijeh dođe i dovede k braći svojoj jednu Madijanku na oči Mojsiju i na oči svemu zboru sinova Izrailjevijeh; a oni zaplakaše na vratima šatora od sastanka.