Numbers 31:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Мојсије рече народу: »Наоружајте људе за рат, па нека нападну Мидјанце и изврше ГОСПОДЊУ освету на њима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мојсије рече народу: „Наоружај људе међу вама за рат, па нека иду на Мадијанце да изврше над њима Господњу освету.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mojsije reče narodu: „Naoružaj ljude među vama za rat, pa neka idu na Madijance da izvrše nad njima Gospodnju osvetu.
Serbian CNZ
Тада Мојсије рече народу говорећи: „Припремите људе између вас за поход на Мадијанце да извршите освету Господњу над Мадијанцима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Мојсије рече народу говорећи: Опремите између себе људе на војску да иду на Мадијане да учине освету Господњу на Мадијанима,
Serbian Latin Version : 1865
I Mojsije reče narodu govoreći: opremite između sebe ljude na vojsku da idu na Madijance da učine osvetu Gospodnju na Madijancima,