Numbers 35:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека убицу погуби крвни осветник – када га сретне, нека га погуби.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Крвни осветник мора лично да убије убицу. Када га сретне нека га убије.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Krvni osvetnik mora lično da ubije ubicu. Kada ga sretne neka ga ubije.
Serbian CNZ
Нека убицу убије осветник по крви. Кад га сретне, нека га убије.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Осветник нека погуби крвника; кад га удеси, нека га погуби.
Serbian Latin Version : 1865
Osvetnik neka pogubi krvnika; kad ga udesi, neka ga pogubi.