Numbers 35:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Не примајте откупнину за неког ко је побегао у град уточишта, да га тако пустите да се врати и живи на својој земљи пре смрти првосвештеника.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не примајте откупнину ни за онога који је побегао у свој град-уточиште, да би се вратио и живео у земљи пре смрти Првосвештеника.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne primajte otkupninu ni za onoga koji je pobegao u svoj grad-utočište, da bi se vratio i živeo u zemlji pre smrti Prvosveštenika.
Serbian CNZ
Не смете узимати откуп ни од онога који се склонио у град-уточиште, а хоће да се врати на свој посед пре смрти великог свештеника.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ни од оног не узимајте откуп који утече у уточиште, да би се вратио да живи у својој земљи пре него умре свештеник;
Serbian Latin Version : 1865
Ni od onoga ne uzimajte otkupa koji uteče u utočište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji prije nego umre sveštenik;