Numbers 5:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваком човеку припадају његови свети дарови, али оно што дâ свештенику, припада свештенику.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њему, дакле, нека припадну свети приноси сваког човека; што год је дано свештенику, нека припадне свештенику.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njemu, dakle, neka pripadnu sveti prinosi svakog čoveka; što god je dano svešteniku, neka pripadne svešteniku.’“
Serbian CNZ
Све што неко посвети припада њему, а шта преда свештенику, нека је његово.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И шта год ко посвети, нека је његово, и шта год ко да свештенику, нека је његово.
Serbian Latin Version : 1865
I što god ko posveti, neka je njegovo, i što god ko da svešteniku, neka je njegovo.