Numbers 5:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Кажи Израелцима: ‚Када неко, човек или жена, на било који начин оштети другога и тако изневери ГОСПОДА, крив је
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Реци Израиљцима: ’Кад мушкарац или жена учини какав грех против другога, те се изневери Господу и навуче на себе кривицу,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Reci Izrailjcima: ’Kad muškarac ili žena učini kakav greh protiv drugoga, te se izneveri Gospodu i navuče na sebe krivicu,
Serbian CNZ
„Кажи синовима Израиљевим: ‘Човек или жена кад погреше и оштете ближњега згрешивши Господу и та душа буде крива,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Реци синовима Израиљевим: Човек или жена кад учини какав грех људски, те згреши Господу, и буде она душа крива,
Serbian Latin Version : 1865
Reci sinovima Izrailjevijem: čovjek ili žena kad učini kakav grijeh ljudski, te zgriješi Gospodu, i bude ona duša kriva,