Numbers 9:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Кад год се облак подизао са Шатора, Израелци су кретали на пут. Где год се облак спуштао, ту су Израелци дизали табор.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад год се облак подизао са Шатора, Израиљци би кретали на пут, а где би се облак зауставио, тамо би се Израиљци утаборили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad god se oblak podizao sa Šatora, Izrailjci bi kretali na put, a gde bi se oblak zaustavio, tamo bi se Izrailjci utaborili.
Serbian CNZ
Кад би се облак подигао изнад шатора, тада би полазили синови Израиљеви, а где би облак стао, ту би се синови Израиљеви заустављали.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад би се облак подигао изнад шатора, тада полажаху синови Израиљеви, а где би стао облак, онде се заустављаху синови Израиљеви.
Serbian Latin Version : 1865
I kad bi se oblak podigao iznad šatora, tada polažahu sinovi Izrailjevi, a gdje bi stao oblak, ondje se ustavljahu sinovi Izrailjevi.