Numbers 9:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али неки од њих нису могли да славе Пасху тог дана јер су били нечисти због додира с мртвацем. Стога они тог истог дана дођоше Мојсију и Аарону,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А догодило се да су се неки људи онечистили о људски леш, те нису могли тога дана да славе Пасху. Тог дана су дошли пред Мојсија и Арона,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A dogodilo se da su se neki ljudi onečistili o ljudski leš, te nisu mogli toga dana da slave Pashu. Tog dana su došli pred Mojsija i Arona,
Serbian CNZ
Било је неких људи који су се оскрнавили о покојника, тако да нису могли да славе Пасху онога дана. Они дођоше тога дана пред Мојсија и Арона.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А беху неки који се оскврнише о мртваца те не могаху славити пасхе онај дан; и дођоше исти дан пред Мојсија и пред Арона;
Serbian Latin Version : 1865
A bijahu neki koji se oskvrniše o mrtvaca te ne mogahu slaviti pashe onaj dan; i dođoše isti dan pred Mojsija i pred Arona;