Philemon 1:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако ме, дакле, сматраш за друга, прими га као мене.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Према томе, ако ме сматраш за друга, прихвати га као мене самог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prema tome, ako me smatraš za druga, prihvati ga kao mene samog.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ако сам ти, дакле, брат, прими га као мене.
Serbian CNZ
Ако ме, дакле, сматраш за друга, прими га као мене.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако дакле држиш мене за свог другара, прими њега као мене.
Serbian Latin Version : 1865
Ako dakle držiš mene za svojega drugara, primi njega kao mene.