Philemon 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ја, Павле, пишем ово својом руком: платићу. Да не помињем да ти мени и самога себе дугујеш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја, Павле, лично потписујем: ја ћу платити; да не помињем да и себе самог дугујеш мени.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja, Pavle, lično potpisujem: ja ću platiti; da ne pominjem da i sebe samog duguješ meni.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ја, Павле, пишем својом руком: ја ћу платити - да ти не кажем да си и сам себе мени дужан.
Serbian CNZ
Ја, Павле, написах својом руком, ја ћу платити; да ти не кажем да и самога себе мени дугујеш.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ја Павле написах руком својом, ја ћу платити: да ти не кажем да си и сам себе мени дужан.
Serbian Latin Version : 1865
Ja Pavle napisah rukom svojom, ja ću platiti: da ti ne rečem da si i sam sebe meni dužan.