Philippians 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да можете да просудите шта је боље и да будете чисти и беспрекорни за Дан Христов,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да можете просудити шта је најбоље, како бисте били чисти и беспрекорни за дан Христов,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da možete prosuditi šta je najbolje, kako biste bili čisti i besprekorni za dan Hristov,
Serbian Bible (SDS) 1934
да бирате оно што је најбоље, да би за дан Христов били чисти и без спотицања,
Serbian CNZ
да можете испитивати шта је боље да бисте за дан Христов били чисти и без спотицања,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да кушате шта је боље, да будете чисти и без спотицања на дан Христов,
Serbian Latin Version : 1865
Da kušate šta je bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Hristov,