Philippians 1:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Притешњен сам између овога двога: желим да одем и да будем са Христом, што је много боље,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Притиснут сам с обе стране; жеља ми је да умрем и да будем с Христом, што је кудикамо боље,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pritisnut sam s obe strane; želja mi je da umrem i da budem s Hristom, što je kudikamo bolje,
Serbian Bible (SDS) 1934
С две стране горим: жељу имам да умрем и да будем с Христом, јер је то много боље;
Serbian CNZ
Мучим се с две стране: имам жељу да умрем и да будем са Христом, што је кудикамо боље;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А обоје ми је мило, имајући жељу отићи и с Христом бити, које би много боље било;
Serbian Latin Version : 1865
A oboje mi je milo, imajući želju otići i s Hristom biti, koje bi mnogo bolje bilo;