Philippians 1:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, вама је дата милост не само да у Христа верујете него да за њега и страдате,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер вама је исказана милост, не само да верујете у Христа, већ и да трпите ради њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer vama je iskazana milost, ne samo da verujete u Hrista, već i da trpite radi njega.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер се вама дарова, за Христа - не само да у њега верујете, него да за њега и страдете:
Serbian CNZ
Јер је вама даровано за Христа не само да у њега верујете него и да страдате за њега;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер се вама дарова, Христа ради, не само да Га верујете него и да страдате за Њ,
Serbian Latin Version : 1865
Jer se vama darova Hrista radi ne samo da ga vjerujete nego i da stradate za nj,