Philippians 1:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
водећи борбу какву сте видели да ја водим, а и сада чујете да је водим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ви подносите исту невољу коју сте видели да ја подносим, и коју сада чујете да подносим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I vi podnosite istu nevolju koju ste videli da ja podnosim, i koju sada čujete da podnosim.
Serbian Bible (SDS) 1934
јер имате исту борбу какву сте видели на мени и сад чујете за мене.
Serbian CNZ
ви имате исту борбу какву сте видели на мени и сад чујте за мене.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Имајући ону исту борбу какву у мени видесте и сад чујете за мене.
Serbian Latin Version : 1865
Imajući onu istu borbu kakovu u meni vidjeste i sad čujete za mene.