Philippians 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
уверен у ово: Онај који је у вама започео добро дело, довршиће га до Дана Христа Исуса.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уверен сам да ће Бог, зачетник доброг дела у вама, довршити то дело до Дана у који ће Исус Христос доћи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uveren sam da će Bog, začetnik dobrog dela u vama, dovršiti to delo do Dana u koji će Isus Hristos doći.
Serbian Bible (SDS) 1934
уздајући се у то, да ће онај који је почео добро дело у вама, и довршити га до дана Христа Исуса.
Serbian CNZ
уздајући се баш у то да ће онај који је започео добро дело у вама довршити то до дана Христа Исуса.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Уздајући се у ово исто да ће Онај који је почео добро дело у вама довршити га тја до дана Исуса Христа.
Serbian Latin Version : 1865
Uzdajući se u ovo isto da će onaj koji je počeo dobro djelo u vama dovršiti ga tja do dana Isusa Hrista.