Philippians 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да се на Исусово име савије свако колено на небу и на земљи и под земљом,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да се пред именом Исусовим, свако колено приклони, оних на небу, на земљи, и под земљом,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da se pred imenom Isusovim, svako koleno prikloni, onih na nebu, na zemlji, i pod zemljom,
Serbian Bible (SDS) 1934
да се у име Исусово поклони свако колено оних који су на небу, на земљи и под земљом,
Serbian CNZ
да се у име Исусово приклони свако колено оних који су на небу и на земљи и под земљом,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да се у име Исусово поклони свако колено оних који су на небу и на земљи и под земљом;
Serbian Latin Version : 1865
Da se u ime Isusovo pokloni svako koljeno onijeh koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;