Philippians 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и да сваки језик призна да је Исус Христос Господ, на славу Бога Оца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и да сваки језик призна да је Исус Христос Господ, на славу Бога Оца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i da svaki jezik prizna da je Isus Hristos Gospod, na slavu Boga Oca.
Serbian Bible (SDS) 1934
и да сваки језик на славу Бога Оца призна: Исус Христос је Господ.
Serbian CNZ
и да сваки језик исповеди да је Исус Христос Господ на славу Бога Оца.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сваки језик да призна да је Господ Исус Христос на славу Бога Оца.
Serbian Latin Version : 1865
I svaki jezik da prizna da je Gospod Isus Hristos na slavu Boga oca.