Philippians 2:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не старајте се само свако за своје, него свако и за оно што се тиче других.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не гледајте само на властиту корист, него свако да гледа и на корист других.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne gledajte samo na vlastitu korist, nego svako da gleda i na korist drugih.
Serbian Bible (SDS) 1934
не мислите сваки (само) на своје, него сваки и на оно што је других.
Serbian CNZ
не гледајте свако само на своје, него свако нека гледа на оно што се других тиче.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не гледајте сваки за своје, него и за других.
Serbian Latin Version : 1865
Ne gledajte svaki za svoje, nego i za drugijeh.