Proverbs 11:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када опак човек умре, његова нада пропада, ништавно је све чему се надао од своје моћи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када умре покварењак, умире и нада, пропада му надање у снагу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada umre pokvarenjak, umire i nada, propada mu nadanje u snagu.
Serbian CNZ
Кад умре човек зао, пропада и надање његово и нестаје уздање његово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад умире безбожник, пропада надање, и најјаче уздање пропада.
Serbian Latin Version : 1865
Kad umire bezbožnik, propada nadanje, i najjače uzdanje propada.