Proverbs 15:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко се лакоми на непоштен добитак, доноси невољу укућанима, а ко мрзи мито, живеће.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кући својој беду наваљује ко нечасно и лакомо стиче, а живеће онај човек ком се мито гади.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kući svojoj bedu navaljuje ko nečasno i lakomo stiče, a živeće onaj čovek kom se mito gadi.
Serbian CNZ
Грамзив затире кућу своју, а живеће ко мрзи мито.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
Serbian Latin Version : 1865
Lakomac zatire svoju kuću, a ko mrzi na poklone živ će biti.