Proverbs 16:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко слуша поуку, биће му добро, и благословен је ко се узда у ГОСПОДА.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Добро налази ко на реч припази и како је благословен онај ко се у Господа поузда!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dobro nalazi ko na reč pripazi i kako je blagosloven onaj ko se u Gospoda pouzda!
Serbian CNZ
Ко размишља о говору, биће му добро, и благо оном ко се у Господа узда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко пази на реч, налази добро, и ко се узда у Господа, благо њему.
Serbian Latin Version : 1865
Ko pazi na riječ, nalazi dobro, i ko se uzda u Gospoda, blago njemu.