Proverbs 16:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Милозвучне речи су саће, слатке души и мелем костима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Медено саће су речи љубазне, сласт су души и здравље костима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Medeno saće su reči ljubazne, slast su duši i zdravlje kostima.
Serbian CNZ
Речи љубазне су мед у саћу, сласт души и здравље телу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Љубазне су речи саће меда, сласт души и здравље костима.
Serbian Latin Version : 1865
Ljubazne su riječi sat meda, slast duši i zdravlje kostima.