Proverbs 16:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јешност радникова ради за њега, јер га глад тера.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Себи ради ко год да ради, јер га гладна уста нагоне на то.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sebi radi ko god da radi, jer ga gladna usta nagone na to.
Serbian CNZ
Глад нагони радника да ради, на то га терају уста његова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко се труди себи се труди, јер га нагоне уста његова.
Serbian Latin Version : 1865
Ko se trudi, sebi se trudi, jer ga nagone usta njegova.