Proverbs 17:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И за глупана се мисли да је мудар ако ћути, и да је уман, ако држи језик за зубима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И безумник чак се чини мудрим када ћути, кад затвара усне своје разумним га држе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I bezumnik čak se čini mudrim kada ćuti, kad zatvara usne svoje razumnim ga drže.
Serbian CNZ
И безумник кад ћути изгледа паметан и разуман кад не отвара усне своје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И безуман кад ћути, мисли се да је мудар, и разуман, кад стискује усне своје.
Serbian Latin Version : 1865
I bezuman kad muči, misli se da je mudar, i razuman, kad stiskuje usne svoje.