Proverbs 21:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Боље је живети и у пустињи него са женом свадљивом и зле ћуди.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Боље бити и у земљи пустој, него са женом свадљивом и горопадном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bolje biti i u zemlji pustoj, nego sa ženom svadljivom i goropadnom.
Serbian CNZ
Боље је живети у земљи пустој него са женом свадљивом и гневљивом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Боље је живети у земљи пустој него са женом свадљивом и гневљивом.
Serbian Latin Version : 1865
Bolje je živjeti u zemlji pustoj nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.