Proverbs 23:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сине мој, обрати пажњу и добро гледај шта чиним.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Срце ми своје дај, сине мој, и нека ти очи почивају на путевима мојим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Srce mi svoje daj, sine moj, i neka ti oči počivaju na putevima mojim.
Serbian CNZ
Сине мој, предај ми срце своје и нека очи твоје пазе на путеве моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сине мој, дај ми срце своје, и очи твоје нека пазе на моје путе.
Serbian Latin Version : 1865
Sine moj, daj mi srce svoje, i oči tvoje neka paze na moje pute.