Proverbs 23:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Очи ће ти гледати чудне призоре, а срце помишљати на будалаштине.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чудне ће призоре да виде очи твоје и срце говориће лудорије.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čudne će prizore da vide oči tvoje i srce govoriće ludorije.
Serbian CNZ
Твоје очи гледају туђинке, а срце твоје бесмислице говори.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Очи ће твоје гледати на туђе жене, и срце ће твоје говорити опачине.
Serbian Latin Version : 1865
Oči će tvoje gledati na tuđe žene, i srce će tvoje govoriti opačine.