Proverbs 23:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Изударали ме«, говорићеш, »али нисам повређен! Истукли ме, а ја ништа не осећам! Кад се пробудим, тражићу још пића.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И рећи ћеш: „Ударили су ме, а болестан нисам, тукли су ме, осетио нисам. Када ћу се пробудити да поново потражим пиће?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I reći ćeš: „Udarili su me, a bolestan nisam, tukli su me, osetio nisam. Kada ću se probuditi da ponovo potražim piće?“
Serbian CNZ
„Избише ме, али ме не заболе, истукоше ме, али не осетих. Кад се пробудим, опет ћу то тражити.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рећи ћеш: Избише ме, али ме не заболе; тукоше ме, али не осетих; кад се пробудим, ићи ћу опет да тражим то.
Serbian Latin Version : 1865
Reći ćeš: izbiše me, ali me ne zabolje; tukoše me, ali ne osjetih; kad se probudim, ići ću opet da tražim to.