Proverbs 23:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, он је онакав како мисли. »Једи и пиј«, каже ти, али тако не мисли.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер како се он у себи прерачунава, баш је такав када ти каже — „Једи и пиј!“ — а срце му није с тобом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer kako se on u sebi preračunava, baš je takav kada ti kaže  — „Jedi i pij!“  — a srce mu nije s tobom.
Serbian CNZ
Он је онакав каква му је душа. Говори ти: „Једи и пиј”, али није с тобом срце његово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер како он тебе цени у души својој тако ти јело његово. Говориће ти: Једи и пиј; али срце његово није с тобом.
Serbian Latin Version : 1865
Jer kako on tebe cijeni u duši svojoj tako ti jelo njegovo. Govoriće ti: jedi i pij; ali srce njegovo nije s tobom.