Proverbs 24:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Избави оне које на силу одводе у смрт, оне што посрћући иду на клање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Спасавај оне које у смрт вуку, извлачи оне што тетурају на погубљење.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Spasavaj one koje u smrt vuku, izvlači one što teturaju na pogubljenje.
Serbian CNZ
Избављај оне које у смрт воде, спасавај оне које на губилиште воде.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Избављај похватане на смрт; и које хоће да погубе, немој се устегнути од њих.
Serbian Latin Version : 1865
Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoće da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.