Proverbs 24:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, макар праведник пао и седам пута, опет се диже, а опаке обара несрећа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер падне ли праведник и седам пута, устаће, а зликовац ће посрнути у невољи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer padne li pravednik i sedam puta, ustaće, a zlikovac će posrnuti u nevolji.
Serbian CNZ
Ако праведник седам пута падне, устаће, а зликовци у злу пропадају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ако и седам пута падне праведник, опет устане, а безбожници пропадају у злу.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.