Proverbs 24:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не радуј се када твој непријатељ падне; посрне ли, не дај срцу да се весели.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не радуј се док се руши душманин твој, кад посрне нека ти се срце не весели;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne raduj se dok se ruši dušmanin tvoj, kad posrne neka ti se srce ne veseli;
Serbian CNZ
Немој се радовати кад падне непријатељ твој, и кад посрне, нека не игра срце твоје
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад падне непријатељ твој, немој се радовати, и кад пропадне, нека не игра срце твоје.
Serbian Latin Version : 1865
Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.