Proverbs 24:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бој се ГОСПОДА и цара, сине мој, и немој ништа да имаш с бунтовницима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бој се Господа, сине мој, баш као и цара; не дружи се с бунтовнима;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Boj se Gospoda, sine moj, baš kao i cara; ne druži se s buntovnima;
Serbian CNZ
Бој се Господа и цара, сине мој, и не мешај се с бунтовницима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бој се Господа, сине мој, и цара, и не мешај се с немирницима.
Serbian Latin Version : 1865
Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.