Proverbs 25:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
не износи журно пред суд. Јер, шта ћеш радити на крају када те твој ближњи извргне срамоти?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
не доводи журно на суђење, јер шта ћеш када те на крају посрами ближњи твој?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ne dovodi žurno na suđenje, jer šta ćeš kada te na kraju posrami bližnji tvoj?
Serbian CNZ
Не почињи брзо расправу јер шта ћеш да радиш касније кад те оповргне ближњи твој?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не иди одмах да се преш, гледај шта би чинио напослетку ако би те осрамотио ближњи твој.
Serbian Latin Version : 1865
Ne idi odmah da se preš, gledaj šta bi činio napošljetku ako bi te osramotio bližnji tvoj.