Proverbs 26:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Као снег у лето или киша о жетви, тако част приличи безумнику.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Као снег лети и киша о жетви, тако част не стоји безумном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kao sneg leti i kiša o žetvi, tako čast ne stoji bezumnom.
Serbian CNZ
Као снег у лето, као киша о жетви, тако приличи почаст безумнику.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Као снег у лето и дажд о жетви, тако не доликује безумноме част.
Serbian Latin Version : 1865
Kao snijeg u ljeto i dažd o žetvi, tako ne dolikuje bezumnome čast.