Proverbs 26:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јеси ли срео човека који је мудар у својим очима? И за безумника има више наде него за њега!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Видиш ли човека који мисли за себе да је мудар? Више је наде за безумника него за њега!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vidiš li čoveka koji misli za sebe da je mudar? Više je nade za bezumnika nego za njega!
Serbian CNZ
Видео си човека који сматра да је мудар. Више наде је у безумника него у њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јеси ли видео човека који мисли да је мудар? Више има надања од безумнога него од њега.
Serbian Latin Version : 1865
Jesi li vidio čovjeka koji misli da je mudar? više ima nadanja od bezumnoga nego od njega.