Proverbs 26:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
такав је човек који превари ближњега, па каже: »Само сам се шалио!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
такав је човек што вара ближњег свога, па још каже: „Нисам ли се нашалио?!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
takav je čovek što vara bližnjeg svoga, pa još kaže: „Nisam li se našalio?!“
Serbian CNZ
такав је човек који вара ближњега свога, па каже: „Зар се нисам само шалио?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Такав је сваки који превари ближњег свог па онда вели: Шалио сам се.
Serbian Latin Version : 1865
Taki je svaki koji prevari bližnjega svojega pa onda veli: šalio sam se.