Proverbs 27:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Буди мудар, сине мој, и развесели ми срце, па ћу моћи да одговорим оном ко ме вређа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мудар буди, сине мој, и срце ми развесели, па да могу подругљивцу речју да узвратим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mudar budi, sine moj, i srce mi razveseli, pa da mogu podrugljivcu rečju da uzvratim.
Serbian CNZ
Буди мудар, сине мој, и обрадуј срце моје да могу да одговорим ономе ко ме прекорева.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сине мој, буди мудар и обрадуј срце моје, да имам шта одговорити ономе ко ме ружи.
Serbian Latin Version : 1865
Sine moj, budi mudar i obraduj srce moje, da imam šta odgovoriti onome ko me ruži.