Proverbs 28:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Владар без памети чини велика зла, а који мрзи непоштен добитак, живеће дуго.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Големи је изнуђивач неразборит владар, а ко се гнуша изнуђеног добитка продужава своје дане.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Golemi je iznuđivač nerazborit vladar, a ko se gnuša iznuđenog dobitka produžava svoje dane.
Serbian CNZ
Неразуман вођа много неправди чини, а ко мрзи лакомост, дуго ће живети.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
Serbian Latin Version : 1865
Knez bez razuma čini mnogo nepravde, a koji mrzi na lakomstvo, živjeće dugo.