Proverbs 28:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко живи беспрекорно, биће спасен, а онај чији су поступци изопачени, изненада пада.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Избављен ће бити онај што беспрекорно живи, а у трену пашће онај што нечасно живи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izbavljen će biti onaj što besprekorno živi, a u trenu pašće onaj što nečasno živi.
Serbian CNZ
Спашће се ко непорочно ходи, а ко иде између два пута, у један ће пасти.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
Serbian Latin Version : 1865
Ko hodi u bezazlenosti, spašće se; a ko je opak na putovima, pašće u jedan mah.