Proverbs 28:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко прекори човека, на крају стиче већу наклоност него онај ко му ласка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Већу благонаклоност напослетку налази онај који кори човека него онај који ласка језиком.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Veću blagonaklonost naposletku nalazi onaj koji kori čoveka nego onaj koji laska jezikom.
Serbian CNZ
Ко прекорева човека, више ће хвале имати него језик ласкав.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
Serbian Latin Version : 1865
Ko ukorava čovjeka naći će poslije veću milost nego koji laska jezikom.